人参与 | 时间:2025-10-31 15:30:13
				 
				
				
				 斑马皮肤上的条纹不是用来更好避开天敌 而是防止吸血虫落在身上咬它们 斑马皮肤上的条纹不是用来更好避开天敌 而是防止吸血虫落在身上咬它们
 (神秘的地球uux.cn报道)英国动物学家们通过不寻常的实验证明,斑马皮肤上的皮肤条纹不是用来更好地避开它们的天敌,而是上的上咬上海黄埔怎么找98服务vx《1662+044+1662》提供外围女上门服务快速选照片快速安排不收定金面到付款30分钟可到达防止吸血虫落在身上咬它们。这项实验结果发表在《PLoS One》 杂志上。条纹天敌
 “马蝇在斑马上空盘旋时,更好几乎从来都不会有绕过斑马飞走或碰到它们的而防情况。因此,止吸马蝇落在斑马身上的血虫几率要大大超过落在家养的同族身上的几率。”英国布里斯托尔大学学者蒂姆·卡罗说,落身上海黄埔怎么找98服务vx《1662+044+1662》提供外围女上门服务快速选照片快速安排不收定金面到付款30分钟可到达
 条纹用途仍然是斑马不用避开激烈辩论的一个主题。 一些动物学家认为,皮肤条纹有助于斑马融入热带草原多姿多彩的上的上咬景观,躲开野兽的条纹天敌追踪。而另一些人则认为,更好斑马身上的而防条纹是用来调解体温的,或者说是一种交流手段。
 超过一个半世纪以来,自然科学家、物理学家,甚至数学家都一直在努力了解斑马和老虎身上的条纹,或者豹子身上的斑点是怎么来的,哪些细胞过程对它们的形成有影响。
 事实证明,条纹和斑点的形成很简单。 杰出的英国数学家艾伦·图灵早在上个世纪中叶就发现,它们是在遍布整个胚胎但速度不同的两种化学物质的相互作用下产生的。
 速度的差异就是产生斑点和条纹原因。 最有趣的是,斑马尽管有自然伪装, 但是却比普通的马更容易发现马蝇并试图躲开后者。科学家们认为,非洲昆虫携带的疾病比欧洲昆虫更危险,这使得斑马对咬伤更加小心谨慎。				顶: 887踩: 6819
 
	 
	
	
	
 
 
 
评论专区